Бојан Јокановић, млади умјетник из Добоја, у последње вријеме својим карикатурама и цртежима, на духовит начин указује на честе граматичке грешке као и бесмислне фраза којима се често користе наши сународници. Бојанов дар привукао је многе људе у региону, међу њима чак и новинаре чувене београдске „Политике“ као и „Блица“ и других портал(чић)а.

Па тако у „домаћем жаргону“:

- уп’о са столице
- попио једну с’ ногу
- окачила слике на фејсбук
- пустио мозак на пашу

- по цијели дан виси на ФБ-у
- купио дрвени шпорет
- бацио око на цуру
- убио се у прст
отишао са аутом

- убио га пропух
- ујео га лук за очи
- био у куповини, узео ‘лаче и блузу
- заврн’о воду

- ‘ода по докторима
- не устаје с’ телефона
- лег’о на звоно
- туче пиву испред зграде
- убио јаје

- чују му се чарапе
- накувала му жена ‘љеба
- гори му телевизор
- одвук’о малог у школу

- отјер’о ауто до мајстора
- испек’о ка’у
- гања папире
Карикатуре посвећене фаталним граматичким испадима (Сизифов посао):
„незадовољан“ а не „не задовољан“
„с обзиром на“ а не „обзиром на“
„донесен“ а не „донешен“
„инфаркт“ а не „инфракт“
„незнање“ а не „не знање“
„пензија“ а не „пемзија“
„чак шта више“ „чак“ је вишак, понављање ријечи, плеоназам
„јер“ (узрочни везник) и „је л’ “ (упитна речца)
„не дам“, а не „недам“
„претпостављам“ а не „предпостављам“
„не знам“ а не „незнам“
„мајица“ а не „маица“
„мјесец“ а не „мијесец“
„најјачи“ а не „нај јачи“
„био“ а не „бијо“
„ћемо“ а не „ће мо“
„фали“ а не „хвали“
„сумњам“ а не „сумљам“
„орах“ а не „орас“
„са мном“ а не „самном“
„извинити“ а не „извинути“
„хтио“ а не „хтјео“
„ињекција“ а не „инекција“
„ја бих“ а ти „би“
„обоје“ а не „обадвоје“
„видио“ а не „видјео“
„вИ“ и „Ви“ 🙂
„без везе“ а не „безвезе“
Радујемо се новим радовима Бојана Јокановића и жељно их ишчекујемо!!!